יושב אני בגרנזי ונהנה לי מהחיים אבל מישהו שם בארץ החליט שזה לא הוגן לתת לי להנות כך ללא הפרעה. אז בהתחלה הם מארגנים לי את ההרצאות הנהדרות של רותי שמעוני על פריז, שלא בכולם הספקתי להשתתף לפני שנסעתי לחו”ל. אולם בעודי מתאושש מהתקף הקנאה בא לו פתאום פסטיבל הקולנוע הצרפתי ה-13 שיערך לו בקרוב בארץ וגורם לי לרצות לטוס חזרה ולו בשביל כמה מהסרטים שיוצגו שם. לצערי הרב, זה לא יקרה בגלל העבודה, אבל זה לא ימנע ממני לדאוג שלא תפספסו את הפסטיבל.
מתי פסטיבל הקולנוע הצרפתי ה-13 יתקיים?
פסטיבל הקולנוע הצרפתי יפתח ב- 19 במרץ וימשך עד 07 באפריל 2016. הפסטיבל יתקיים בסינמטקים של תל אביב, חיפה, ירושלים, חולון, הרצליה ושדרות, בבית התרבות סביון, ובאשדוד.
מי יתארח בפסטיבל?
קלוד ללוש – במאי “הוא + היא”
במהלך 50 השנים האחרונות ביים קלוד ללוש מעל ארבעים סרטים. הפריצה הגדולה שלו לעולם הקולנוע היתה עם הסרט “גבר ואישה” אותו יצר בשנת 1967, הסרט זכה בשלל פרסים בינלאומיים, שני פרסי אוסקר לסרט הזר הטוב ביותר ולתסריט המקורי, שני פרסי גלובוס הזהב לסרט הזר הטוב ביותר ולשחקנית אנוק איימה, שני פרסים בפסטיבל קאן בהם דקל הזהב, פרס הבאפטה לשחקנית הטובה ביותר ועוד. 20 שנה אחר כך יצר את סרט ההמשך “גבר ואישה 20 שנה אחרי”.
מבין סרטיו , “לחיות כדי לחיות” (1967, גלובוס הזהב לסרט הזר הטוב ביותר, הפרס הגדול של הקולנוע הצרפתי, פרס פמינה בבלגיה), “הגבר שלי” (1969), “הנבל” (1970), “הרפתקה היא הרפתקה” 1972 (פסטיבל קאן התחרות הרשמית), “כל החיים” 1974 (מועמדות לפרס האוסקר לתסריט הטוב ביותר), “חתול ועכבר” 1975 ,(הפרס הגדול של האקדמיה הצרפתית), “הטובים והרעים” 1975, “אלה והאחרים” 1982 (הבחירה הרשמית פסטיבל קאן, הוקרן מחוץ לתחרות בפסטיבל הקולנוע הבינלאומי במונטריאול), “אדית ומרסל” 1983, “יחי החיים” 1984 (הבחירה הרשמית פסטיבל ונציה), “לעזוב ולחזור” 1985, “זהירות פושעים” 1987, “משחק לעשירים” 1988 (שלוש מועמדויות לסזר , פרס הסזר לשחקן הטוב ביותר ל ז’אן פול בלמונדו , פרס המשחק לרישר אנקונינה בפסטיבל הקולנוע הבינלאומי בשיקאגו). “יש ימים ויש ירח” 1990 (הבחירה הרשמית פסטיבל ונציה), “הכל למען דבר אחד” 1993 (פרס המשחק לפבריס לוקיני בפסטיבל ונציה, פרס הבימוי פסטיבל הקולנוע הבינלאומי במונטריאול), “עלובי החיים” 1994 (גלובוס הזהב לסרט הזר, פרס הסזאר לשחקנית המשנה אנני ג’ירארדו, פרס ג’וזף פריז בניו יורק, פרס הסרט הזר הטוב ביותר של מבקרי הקולנוע של לונדון). “גברים נשים”, “הוראות הפעלה” 1996 (פרס האריה הקטן בפסטיבל ונציה), “הצטלבות” 2007 (הבחירה רשמית פסטיבל קאן).
ללוש הוא גם מפיק ומפיץ. הוא הפיק את השחזור של סרטו של אבל גנץ נפוליאון, “את זה לא קורה לאחרים” של נדין טרינטינאן , “המערב הרחוק” של ז’ק ברל, “מולייר” של אריאן מנושיקן, “להיות בוגרים” של סטפן בריזה, והפיץ את סרטו של ג’ופרי אנטובן “הסטה לה ויסטה” שזכה בפרס הקהל בפסטיבל הקומדיה באלפים.
אלזה זילברשטיין – שחקנית “הוא + היא”
שחקנית קולנוע ותיאטרון, הופיעה בלמעלה מ- 60 סרטים וזכתה בפרס הסזאר לשחקנית משנת על תפקידה בסרט “לאהוב אותך מאז”. את הופעת הבכורה של בקולנוע עשתה זילברשטיין בשנת 1989 בסרט “ההטבלה של רנה פרה”. תפקיד בולט ראשון גילמה בסרטו של מוריס פיאלה “ואן גוך” בו גילם ז’אק דטרון את הצייר המיוסר. על התפקיד הזה זכתה בפרס מישל סימון לשחקנית הטובה ביותר ובמועמדות ראשונה לסזאר כשחקנית מבטיחה. פרס לו היתה מועמדת שלוש פעמיים. מבין הסרטים בהם הופיעה “מינה טננבאום”, “פרינלי”, “ג’פרסון בפריז”, “בעקבות הזמן האבוד”, “נשיקת הפרפר”, “לוטרק”, “ג’מה בוברי”, “מודילאני” ועוד.
בשנת 1998 שיחקה בסרט “הגבר הוא אישה” לצד אנטואן דה קון, בו שיחקה זמרת יידיש המתאהבת בנגן קלרניט גיי. בשנת 2006 שיחקה בסרט “ירושלים הקטנה” כמתילד אישה יהודיה חרדית המתמודדת עם בעיות בחיי הנישואים. זילברשטיין הופיעה גם בסרטי טלוויזיה בהן בסדרה “ונוס ואפולו” בשנת 2009.
עמנואל ברקו – במאית “בראש מורם”, שחקנית “מלך שלי”
סרטה הראשון באורך מלא “קלמנט” הוצג במסגרת מבט מסוים בפסטיבל קאן בשנת 2001. סרטה הארוך השני “מאחורי הקלעים” הוצג בשנת 2005 בפסטיבל ונציה. בסרט היא ממשיכה לחקור את הקשיים של גיל ההתבגרות. הסרט עסק במערכת יחסים מורכבת בין כוכבת מוסיקה, עמנואל סנייה לבין נערה מופנמת איזליד לה בוסקו. בשנת 2011 היא כתבה את התסריט לסרטה המצליח של הבמאית מייון “פוליס” וגם השתתפה בו כשחקנית בתפקיד שוטרת ביחידת משטרה המטפלת בקטינים. היא ביימה וכתבה אפיזודה בסרט המערכונים של ז’אן דוז’רדן וז’יל ללוש “אמנות הבגידה”. ב- 2003 היא ביימה לראשונה את קתרין דנב בסרט “היא נוסעת”. שנתיים אחרי זה היא חזרה לעבוד עם דנב בסרט “בראש מורם”, שפתח את פסטיבל קאן 2015 ומועמד ל- 8 פרסי סזאר השנה.
בפסטיבל קאן 2015 השתתפה עמנואל ברקו גם כשחקנית בסרט “מלך שלי” של הבמאית מייון הסרט השתתף בתחרות הראשית. עמנואל ברקו זכתה בפרס השחקנית (בשיתוף עם רוני מארה מן הסרט “קרול”) על תפקיד זה היא מועדת גם לפרס הסזאר. כשחקנית הופיעה עמנואל ברקו בסרטים של קלוד ללוש, ברטראן טבנרייה, קלוד מילר, בנואה ז’קו, ואוליבייה אסיאס, והיא עובדת עם האחיות שחקניות איזליד לה בוסקו ומייון.
את סרטיה מצלם בן זוגה הצלם הנודע גיום שיפמן.
רושדי זם – במאי “מסייה שוקולד”
שחקן ובמאי בן למשפחה ממוצא מרוקאית, החל את דרכו בעולם התיאטרון בגיל 20.
ב- 1987 הופיע לראשונה בסרט של ז’וזיאן בלסקו. ארבע שנים אחר כך הזמין אותו הבמאי אנדרה טשינה להופיע בסרט “העונה המועדפת עלי”. רושדי שיחק בכמה סרטים בולטים בהם “אל תשכח שאתה הולך למות”, “לראות או לא”, בסרטו של פטריס שרו “מי שמכיר אותי ייקח את הרכבת”, וחזר לעבוד עם טשינה בסרט “אליס ומרטן”.
ב- 2003 הופיע בסרטו של מרזק אלוש “שושו” לצידו של גל אלמלה.
כדי לגלם את התפקיד בסרטו של ראדו מיכאיליאנו מ- 2005 “תחיה ותהיה” זם למד עברית. ב- 2006 זכה בפרס המשחק בפסטיבל קאן ביחד עם שותפיו לסרטו של רשיד בושראב Indigenes. באותה שנה יצא לאקרנים סרטו הראשון כבמאיMauvis fois” “, העוסק בספור אהבתם של קלרה וישמעאל, בחורה יהודיה ובחור מוסלמי וההשפעה של סיפור האהבה הזה על הסובבים אותם. בשנת 2011 ביים את סרטו השני “עומר הרג אותי”, וב- 2014 סרטו שלישי “בודי בילדר”. ב- 2015 כיהן בישוב ראש חבר השופטים בפסטיבל מונפילייה. כשחקן הופיע בלמעלה מחמישים סרטים בהם הסרט “ראש של טורקי” של פסקל אלבה לצידה של רונית אלקבץ.
סרטים צרפתיים שישתתפו בפסטיבל
איזון עדין / EN EQUILIBRE
בימוי: דניס דרקור
תסריט: דניס דרקור, עיבוד לספרם של ברנר סשה, וורוניק פלרן
שחקנים: אלבר דופונטל, ססיל דה פרנס, מארי בומר, פטריק מיל
דרמה, 90 דקות
צרפתית, תרגום לעברית ולאנגלית
באדיבות Studio Canal& Festival agency
מרק גרמון היה פעלולן רכיבת סוסים מבוקש בסרטים. יום אחד לרוע מזלו, הוא נפל מן הסוס במהלך הצילומים של סרט היסטורי. מרק הופך למשותק. חברת הבטוח שלו מנסה לדחוף אותו להסכם רע. סיבה נוספת עבור מרק להיות מריר וכעוס. אין פלא שהוא לא ממש מחכה לנציג חברת הביטוח. הכל משתנה כאשר מסתבר שזו אישה מפתה, פלורנס קרנל.
“בהשראת סיפור אמיתי, הסרט היפה הזה מביא אנרגיות חיוביות עם מסר אוניברסלי: אף פעם לא לותר על עצמנו. אלבט דופונטל וססיל דה פרנס מביאים למסך רגש מדבק.”
Tlele 7 jour
בחודש מאי תעשה מה שתרצה / EN MAI FAIS CE QU IL TE PLAIT
בימוי: כריסטיאן קריון
תסריט: כריסטיאן קריון, לור אירמן , אנדרו במפלד
שחקנים: אוליבייה גורמה, אוגוסט דייל, מתילד סנייה, לורן גרה
דרמה מלחמתית, 114 דקות
צרפתית, תרגום לעברית ולאנגלית
באדיבות: Pathe & Festival agency
מאי 1940, כדי לברוח מהכיבוש הגרמני, תושבי כפר קטן בצפון צרפת יוצאים לדרך כמו מילונים של צרפתים. במהלך הבריחה הם לוקחים איתם ילד גרמני, בנו של מתנגד לשלטון הנאצי, הנמצא בבית סוהר בעיירה אראס. האבא ברח מבית הסוהר במהלך הכאוס ששרר ויצא לחפש את בנו, מלווה בחייל סקוטי המבקש לחזור לבריטניה.
“שחזור היסטורי מדויק, הסרט עשוי ברוחו של הבמאי כריסטיאן קריון, היוצר קולנוע פופלרי ואיכותי.”
Culture Box
המוזיקה המקורית לסרט של אניו מוריקונה.
בראש מורם / LA TETE HAUTE
בימוי: עמנואל ברקו
תסריט: עמנואל ברקו, מרסיה רומאנו
שחקנים: קתרין דנב, רוד פראדו, בנואה מג’ימל, שרה פורסטייה
דרמה, 120 דקות
צרפתית, תרגום לאנגלית ולעברית
באדיבות Elle Driver והמכון הצרפתי
סרט הפתיחה של פסטיבל קאן 2015. הסרט הוצג מחוץ לתחרות
הדרך של מאלוני להתמודד עם הבעיות בבית היא בהתפרצויות אלימות ובצבירת תיקי משטרה. עקב חוסר התפקוד של אמו הוא מוצא את עצמו נתון לחסדי מערכת הרווחה הצרפתית. בהדרגה מתגבשת סביב הנער העבריין סוג של משפחה חלופית: פלורנס (קתרין דנב) השופטת הותיקה בבית המשפט לנוער, ויאן עובד סוציאלי מסור שלעיתים מגלה סימני שחיקה תחת נטל העבודה. יחד הם מלווים את המסע של מאלוני ועושים כמיטב יכולתם להעניק לו עתיד טוב יותר. כאשר מאלוני פוגש נערה בשם טס, גם הוא מתחיל להאמין.
“התסריט החזק והמדויק שווה ברמתו לביצוע של השחקנים. משחק מעולה של בנואה מג’ימל. קתרין דנב מגלמת את הצדק עם חיוניות רבה ורוד פארדו כילד פרא מחוסר אהבה, תגלית אמיתית של הקולנוע הצרפתי.”
Metro
גלימת השופט / L’HERMINE
בימוי: כריסטיאן ונסן
תסריט: כריסטיאן ונסן
שחקנים: פבריס לוקיני, סידסה בבט קנודסן, מיס מינג, ברניס סנד, קורין מייסרו
דרמה, 96 דקות
צרפתית, תרגום לעברית ולאנגלית
באדיבות סרטי יונייטד
מישל רסין הוא שופט בבית דין לפשעים החושש מכל שינוי. הכינוי שלו “שופט של שתי צורות” כיון שהוא תמיד נותן בקלות פסקי דין של לפחות 10 שנים. הכל משתנה בצורה דרמטית ביום שהוא פוגש את דיטה לורנסן- קוטרה. היא נמצאת בחבר השופטים הדנים במשפט רצח. שש שנים קודם לכן מישל התאהב באישה הזו, כמעט בחשאיות. היא כנראה האישה היחידה שהוא התאהב בה אי פעם.
הסרט זכה בשני פרסים בפסטיבל ונציה האחרון, פרס לשחקן פבריס לוקיני ופרס לתסריט.
“הופעה חמה ואנושית של פבריס לוקיני וסידסה בבט קנודסן.” Variety
“פנינה אמיתית מבוצעת בצורה נוגעת ללב על ידי לוקיני.” Studio Cine Live
האנרכיסטים / LES ANARCHISTES
בימוי : אלי ווייג’מן
תסריט: אלי וויג’מן, גאל מאסה
שחקנים: טהר רחים, אדל אקסרקופולוס, סוון ארלו, גיום גוויקס
דרמת מתח היסטורית, 101 דקות
צרפתית, תרגום לעברית ולאנגלית
באדיבות wild Bunch
פריז 1899, רב נגד ז’אן אלברטיני, יתום ממעמד נמוך, נשלח לרגל אחרי חבורה של אנרכיסטים. זו הזדמנות עבורו לשפר את מעמדו, אך הוא נאלץ לעשות פשרות. ז’אן חלוק ברגשותיו. מצד אחד הוא מעביר אינפורמציה מפלילה למפקדו גספר ומצד שני הוא מפתח רגשות עזים כלפי האנרכיסטים.
“עם תסריט שנון ועשייה אלגנטית, “האנרכיסטים” הוא סרט מטריד ודו משמעי, הסרט מוכיח את הוירטואוזיות של אלי וייג’מן.”
Positif
הוא+היא / UN PLUS UNE
בימוי: קלוד ללוש
תסריט : קלוד ללוש, ולרי פרן
שחקנים: אלזה זילברשטיין, ז’אן דוז’רדן, כריסטוף למבר, אליס פול
קומדיה, 113 דקות
צרפתית, תרגום לעברית
באדיבות סרטי יונייטד
אנטואן דומה מאד לדמויות בסרטים שהוא מלחין, יש לו קסם והצלחה רבה. הוא נוסע להודו להלחין מוסיקה לגרסה מאד מיוחדת של רומיאו ויוליה. בהודו הוא פוגש את אנה, אישה השונה ממנו לגמרי שהיא גם אשתו של שגריר צרפת בהודו, בין השניים מתפתח סיפור אהבה מורכב.
“אחד הסרטים הגדולים של ללוש, חמישים שנה אחרי “גבר ואישה” הוא שומר על האנרגיה הקולנועית, נדיבה וחכמה, מלווה ברביעייה של שחקנים יוצאים מן הכלל ודיאלוגים מדויקים.
ללוש, כל כך רוצים לומר לך תודה.”
Le Parisien
היום הגדול / LE GRAND JOUR
בימוי: פסקל פליסון
דוקומנטרי, 89 דקות
צרפתית, תרגום לעברית ולאנגלית
באדיבות: Pathe & Festival Agency
בארבע פינות העולם, כמה צעירים וצעירות מציבים לעצמם אתגר, להגשים את החלום והתשוקה שלהם ולהצליח במבחן הגדול שישנה את חייהם. ביחד הם עומדים לחוות יום מיוחד בו יתגשמו כל החלומות.
“מרגש וחינוכי”
Metro
הצרפתים הם האחרים / LES FRANCAIS C EST LES AUTRES
בימוי: איזבל וקשטיין – סטיג, מוחמד אולאד
דוקומנטרי, 60 דקות
צרפתית, תרגום לעברית
לשאלה “מי הוא צרפתי?”. כמעט כל התלמידים של כיתה י”ב מצביעים לענות, אבל על שאלה נוספת “מי מרגיש צרפתי?” כמעט אף אחד לא מצביע, הסרט “הצרפתים הם האחרים” מעלה את הדיון על תלמידים צעירים של בתי ספר שכמעט כולם בנים למהגרים במיוחד מארצות המגרב ואפריקה, הם כנראה דוחים לגמרי את השייכות לצרפת והם יוצרים סוג של קהילות חדשות. באותו זמן הצעירים הללו נאחזים בתרבות ובמנהגים של ארצות המוצא שלהם ושל הוריהם. לתחושת חוסר הזהות שלהם נוספת תחושה חוסר שורשים המעלה כל מיני דעות קדומות כלפי עצמם וכלפי אחרים.
יומנה של חדרנית / LE JOURNAL D UNE FEMME DE CHAMBRE
בימוי: בנואה ז’קו
תסריט: בנואה ז’קו, הלן זימר על פי ספרו של אוקטב מירבו
שחקנים: ליאה סיידו, ונסן לינדון, קלוטילד מולה, ונסן לקוסט
דרמה, 95 דקות
צרפתית, תרגום לעברית ולאנגלית
באדיבות Elle Driver
תחילת המאה העשרים, סלסטין חדרנית צעירה, מחוזרת מאוד בשל יופייה הרב, מגיעה מפריז כדי לעבוד אצל משפחת לנלייר בביתם הכפרי. היא דוחה את הניסיונות של בעל הבית לחזר אחריה ועליה להתמודד עם בעלת הבית הקפדנית. היא נפגשת עם ז’וזף הגנן האניגמאטי של האחוזה, אליו היא מפתחת משיכה אמיתית.
“בזכות עיבוד יפה לספר מציע הבמאי בנואה ז’קו תפקיד מרתק לליאה סיידו, והשותפות ביניהם מניבה פירות. סרט פשוט מדהים.”
20 Minutes
מורים בשטחים אבודים של הרפובליקה / PROFS EN TERRITOIRES PERDUS DE LA REPUBLIQUE
בימוי: ז’ורז’ בן עיון
דוקומנטרי, 70 דקות
צרפתית, תרגום לעברית
באדיבות: Second Vague Productions וז’ורז’ בן עיון
ב- 2002 יצא הספר “השטחים האבודים של הרפובליקה”, ספר שנכתב במשותף על ידי מורים בבתי ספר תיכוניים בשכונות מצוקה בפרברים של פריז. מטרתו של הספר היתה להסב את תשומת הלב ולהדליק נורה אדומה להנהלות בתי הספר וגם לקהל על קיומה של אווירה של אלימות וחוסר סבלנות שמשתלטת על בתי הספר יציאתו לאור של הספר לוותה בשקט לא נעים, מן התכחשות לעובדה שעומדים לבוא ימים קשים מאד.הפיגועים של ינואר 2015 שמו שוב במרכז השיח את הערכים של הרפובליקה. כמה מהמורים שהיו ועבדו בבתי הספר הללו בפרברים ליד פריז נותנים בסרט עדויות על המתרחש.
מלך שלי/ MON ROI
בימוי: מייוון
תסריט: מייוון , אטיין קומר
שחקנים: ונסן קאסל, עמנואל ברקו, לואי גארל, איזליד לה בוסקו
דרמה רומנטית, 124 דקות
צרפתית, תרגום לעברית ולאנגלית
באדיבות New Guys
עמנואל ברקו זכתה בפרס המשחק בפסטיבל קאן האחרון
טוני מגיעה למרכז שיקום לאחר תאונת סקי קשה. כשהיא תלויה במשככי כאבים ובצוות הרפואי היא לוקחת את הזמן כדי להיזכר ולבחון את סיפור האהבה וחייה עם ג’ורג’יו. למה הם התאהבו? מה קרה לאיש שהיא העריצה? איך היא היתה מסוגלת להקריב את עצמה למען התשוקה הלוהטת וההרסנית הזו. עבור טוני זו בנייה עצמית מחודשת שמתחילה עכשיו, זה שיקום גופני ורגשי שאולי יצליח לשחרר אותה סוף סוף.
“סרט סוחף, כל סצינה, קומית או טרגית היא נחוצה.” Telerama
מסייה שוקולד / CHOCOLAT
בימוי: רושדי זם
תסריט: סיריל גליי על פי ספרו של ז’ראר נוריאל, עיבוד, רושדי זם, ז’ראר נוריאל, אוליבייה גורס
בהשתתפות: עומר סי, ג’יימס תיירי, קלוטילד הם, אוליבייה גורמה, פרדריק פיירו, נעמי לבובסקי
דרמה היסטורית, 110 דקות
צרפתית, תרגום לעברית ולאנגלית
באדיבות סרטי נחשון
מזירת הקרקס לבימת התיאטרון, מאנונימיות לתהילה: סיפורו המופלא של שוקולד הליצן, איש הבמה השחור הראשון בצרפת. רפאל פדייה נולד בקובה ב- 1860. תחת הכינוי “שוקולד” הוא היה האמן השחור הראשון שזכה להופיע בצרפת והפך במהרה ללהיט החם של תקופתו וליקיר מונפארנס. הדואו חסר התקדים, שיצר עם הקומיקאי פוטיט, היה פופולארי מאד בתקופת ה”בֶּל אפּוֹק” בפריז (סוף המאה ה-19), עד שכסף קל, הימורים ואפליה השפיעו לרעה על מערכת היחסים בין השניים ועל הקריירה של שוקולד. שוקולד שימש השארה לטולוז לוטרק, כיכב בסרטיהם של האחים לומייר והיה השחור הראשון שכיכב בפרסומות. האם העולם היה באמת מוכן לקראתו?
“עומר סי בתפקיד מבריק של אדם שרוחו נקרעת בין הרצון להיות חופשי לחיים הטובים. ג’יימס תיירי משכנע מאוד בתור ליצן רציני מאוד בחייו מחוץ לבמה.”
HOLLYWOOD REPORTER
נפלאות החושים /LE GOUT DES MERVEILLES
בימוי: אריק בנאר
תסריט: אריק בנאר
שחקנים: ורז’יני אפירה, בנג’מה לאוורן, לוסי פג’דט, הרווה פייר, היאם עבאס.
קומדיה רומנטית, 100 דקות
צרפתית, תרגום לעברית ולאנגלית
באדיבות סרטי נחשון
לואיז נאבקת לגדל את ילדיה בפרובאנס ולהציל את העסק שהוריש לה בעלה. כשהיא פוגעת עם מכוניתה בפייר, נדמה כי זהו הקש שישבור את גב הגמל. אולם דווקא פייר, על-אף אישיותו המוזרה, עוזר ללואיז למצוא מחדש את הטעם לחייה, כמו מגע של קסם.
“הסיפור הנפלא של בני הזוג הזה מביא יופי מאד אנושי, ספור מקסים על זוג שלא אמור להתחבר אבל מחמם את הלב.”
Le Nouvel Observateur
עמק האהבה / VALLEY OF LOVE
בימוי: גיום ניקלו
תסריט: גיום ניקלו
שחקנים: איזבל הופר, ז’ראר דפרדייה, דן ורנר
דרמה, 93 דקות
צרפתית, תרגום לעברית ולאנגלית
באדיבות le Pacte
איזבל וז’ראר יוצאים לפגישה מוזרה בעמק המוות בקליפורניה. הם לא ראו אחד את השני שנים רבות. הם הגיעו לשם להזמנת בנם הצלם מיכאל. הזמנה שהם קיבלו חצי שנה לאחר שהבן התאבד. למרות המצב האבסורדי, מחליטים ההורים לבצע את המסע שתכנן מיכאל.
“מפתיע, אנושי, ז’ראר דפרדייה על כל גודלו הפיזי הרב המצולם בהרבה רוך. עם שני שחקנים ברגעי חסד.”
Tele 7 Jour
פלורידה / FLORIDE
בימוי: פיליפ לה גה
תסריט: פיליפ לה גה, ז’רום טונר, על פי המחזה “האבא”, מאת פלוריאן זלר
שחקנים: ז’אן רושפור, סנדרין קיברלן, אנמריה מרינקה, לורן לוקאס
קומדיה דרמטית, 110 דקות
צרפתית, תרגום לעברית ולאנגלית
באדיבות Gaumont
בגיל 80, קלוד לרמנייה לא איבד דבר מהכריזמה שלו, אבל יותר ויותר הוא מאבד את הזיכרון שלו ומתבלבל, למרות זאת הוא מסרב להודות שמשהו לא בסדר. קרול בתו הבכורה, נאבקת מדי יום להבטיח שהוא לא יהיה לבד. קלוד מחליט בפתאומיות לנסוע לפלורידה, מה מסתתר מאחורי המסע המפתיע הזה.
“שחקנים נפלאים.”
Closer
תוצרת צרפת / MADE IN FRANCE
בימוי: ניקולא בוקרייף
תסריט: ניקולא בוקרייף, אריק בנר
בהשתתפות: מליק זידי, דימיטרי סטורוז’, פרנסואה סיביל, נאסים סי אחמד, אחמד דרמה, פרנסואה גסטמבידה
מותחן, 94 דקות
צרפתית, תרגום לעברית ולאנגלית
באדיבות איבקס סרטים
סאם, עיתונאי פריזאי, המנצל את מורשתו המוסלמית כדי לחדור למעגלים האיסלאמיסטים הקיצוניים בפרברי פאריז. סאם מוצא עצמו חבר בתא ג’יהאדיסטי, המקבל הוראות מארגון טרור לזרוע הרס בבירה הצרפתית. ככל שהחברים המוסלמים מקצינים, הפחד והסיכון עולים האם סאם יצליח לעצור את הפיגוע המתקרב? ובאיזה מחיר?
“תוצרת צרפת” צולם בשלהי 2014 ותוכנן לצאת לבתי הקולנוע בחודש נובמבר 2015. הכל כבר היה מוכן, שלטי החוצות נתלו ברחבי הערים, הפרסום במטרו היה בולט מאד, וברגע אחד השתנה הכל, ליל-הפיגועים בפריז הפך סרט דמיוני למציאות כואבת.
לזכרו של ז’אק ריווט 1928-2016
דוגמנית עירום / LA BELLE NOISEUSE
בימוי: ז’אק ריווט
בהשתתפות: מישל פיקולי, עמנואל ביאר, ג’יין בירקין
דרמה, 238 דקות
צרפתית ואנגלית, תרגום לעברית
צרפת / שוויץ 1991
אדואר פרנהופר, צייר ידוע ומזדקן, חי מזה כעשר שנים באחוזה מחוץ לעיר עם אשתו, שבעבר שימשה לו כדוגמנית. פרנהופר, המכונס בעצמו, לא נגע מזה כמה שנים ביצירתו הבלתי גמורה “הקנטרנית היפה”. תלמידו של הצייר מציע לו שחברתו היפה, מריאן, תשמש לו כדוגמנית להשלמת היצירה. במשך חמישה ימים מרגשים של סערת רגשות, יופי ומתח, יירקמו בהדרגה יחסי איבה-אהבה בין שלושת הגיבורים: האישה מרגישה מאוימת, הצייר חש התעוררות מחודשת והדוגמנית ניצבת בליבו של משולש האוהבים. ריווט חוזר כאן לנושא האהוב עליו, יחסי אמן ויצירה והשפעתם על הסביבה. התסריט מבוסס על רומן מאת בלזק “יצירת המופת הבלתי ידועה” שעלילתו מתרחשת בתחילת המאה ה- 17, וריווט העביר אותה לימינו.
הסרט יוקרן עם הפסקה.
לך תדע / VA SAOIR
בימוי: ז’אק ריווט
בהשתתפות: ג’ין בליבר, סרג’יו קסטליטו, ז’אק בונאף
דרמה, 154 דקות
צרפתית ואיטלקית, תרגום לעברית ולאנגלית
צרפת / איטליה 2002
על רקע מחזה של לואיג’י פירנדלו נשזרים לרגע קט חייהם של שלושה גברים ושלוש נשים. קמיל חוזרת לפאריז בפעם הראשונה מאז עזבה את פייר ועברה לאיטליה. היא משחקת עכשיו בתפקיד הראשי במחזה שמעלה להקה איטלקית בראשות המאהב שלה הוגו. החזרה לפאריז מערערת את קמיל וגם הוגו לא שקט. הוא מודאג מקצב מכירת הכרטיסים, ושקוע כל כולו בחיפוש אחר מחזה אבוד מהמאה ה- 18. במהלך חיפושיו הוגו פוגש את דו, סטודנטית יפהפייה שמתנדבת לעזור לו. לאמהּ של דו יש ספריה מצוינת והמחזה אולי שם. הוגו פוגש גם את ארתור, אחיה החורג של דו, טיפוס מפוקפק שמנהל רומן עם סוניה, אשתו של פייר, שהיא מורה לבלט עם עבר אפל. ככל שקמיל מרבה לחשוב על פייר, הוגו הולך ומתקרב לדו, ולארתור סדר יום משלו שמשלב פיתוי עם הצתה.
CINE-CLASSIC
זה הדוד שלי / MON ONCLE
בימוי: ז’אק טאטי
בהשתתפות: ז’אק טאטי, ז’אן פייר זולה, אלן בקור
קומדיה קלאסית מתאימה לכל המשפחה, 116 דקות
צרפתית, תרגום לעברית
צרפת 1958
מר הולו, הדמות הקבועה של ז’אק טאטי הידועה בזכות הלבוש האופייני של מעיל גשם ארוך והמקטרת בפיו, מגיע לבקר את אחותו הנשואה לתעשיין אמיד. בני הזוג גרים בווילה אולטרה-מודרנית. מר הולו מתקשה להתמודד עם כל החידושים העיצוביים ועם ההמצאות הטכנולוגיות, והוא מוצא שפה משותפת רק עם בן אחותו, שגם הוא אינו יכול להתמודד עם חוקי עולם המבוגרים. בין השניים נרקם קשר מיוחד ללא מילים ויחד הם עוברים שורה של סיטואציות משעשעות. “זה הדוד שלי” הוא יצירת מופת קומית מרירה המציגה תמונה לפיה העולם הוא מעין סיוט מצחיק. הסרט נחשב לטוב בין סרטיו של טאטי גאון הקומדיה הצרפתית.
אז מכל סרטי פסטיבל הקולנוע הצרפתי עליהם קראתם כאן, מה הוא הסרט שהכי הייתם רוצים לראות?